lunes, 1 de junio de 2009

Fu: Felicidad (las letras chiquitas también importan)

(11MAY09) Viajé ligero a China, 10kgs. en la espalda y otros más de la cámara y los lentes son suficientes para caminar. Al llegar a Beijing conocí a Rui Freitas de Portugal quien iba de regreso a casa por tierra: Macao, Beijing, el Transmanchuriano a Moscú, San Petesburgo, Letonia, Estonia, Latvia, Europa Central y finalmente Lisboa. Traía consigo una camiseta de Mao que me gustó y le pregunté dónde la había comprado. Me dijo que justo a la vuelta del hostal había una pequeña tienda de ropa donde las vendían por 20 yuanes (unos 3USD). Debido al intenso calor, no iba a estar lavando todos los días las dos camisetas que llevaba, por lo tanto, una noche fuimos a la tienda. Compré tres camisas que consideré serían suficientes para el viaje: negras todas pero con tres diferentes impresiones al frente. Cuando ví una de las camisas le pregunté a la chica que me atendió el significado de los caracteres y contestó, ¨Happiness¨. Me gustó el detalle y sobre todo el significado, al siguiente día la estrené. Caminando por las calles y los hutongs mucha gente veía el diseño en la camisa y me sonreía. Sinceramente no sé lo que pasaba por sus cabezas pero sonreían.

Ya sabía que el caracter más grande significaba ¨felicidad¨, sin embargo, había unos caracteres en la base de la prenda que ni idea tenía de lo que eran. Dejé Beijing para viajar por 25hrs. en tren a Guilín , el objetivo principal era navegar por el río Li por cuatro horas para llegar a Yangshuó en el sur. Una vez que me acomodé en el hostal, busqué la forma de hacer el recorrido coordinado por una agencia. Conseguí un tour barato, sin embargo, era un tour para chinos. Al día siguiente salimos a las 8 a.m. en barco, llegamos al embarcadero y me asignaron mi asiento. Las mesas estaban acomodadas a lo ancho del barco y me senté junto a una familia de chinos. El más joven era médico en la Southernn Medical University de Guang Zhou y llevaba a sus padres de vacaciones a Yuangshuó. Se llama Wei Ren que significa, ¨al servicio de la gente¨. Compartimos durante un rato algunas ideas de México y China mientras tomábamos té. Al ver la ¨Camisa de la Felicidad¨ me preguntó que si sabía el significado y contesté que sí. Apuntó a los caracteres pequeños y simplemente moví la cabeza dándole a entender que no tenía la más mínima idea. Sacó un papel y un lápiz y comenzó a escribir:

El signo más grande significa ¨Felicidad¨. Los caracteres más pequeños, leyéndolos de derecha a izquierda, dicen algo más o menos así: "la felicidad es como el agua que fluye en el inmenso mar del este, como la montaña del sur que jamás envejece¨. Agradecí la traducción y le vimos el fondo a la tetera de té. Sacó de su bolsillo un billete de 20 yuanes que tiene impreso como símbolo las montañas del sur, me lo dio como regalo y recuerdo del viaje. Busqué en mi cartera y escondido entre los yuanes y algunos dólares me encontré un billete de 20 pesos. Le expliqué un poco acerca de lo que ahí estaba impreso. Salí a la cubierta a tomar unas fotos mientras el barco arribaba al destino. La gente salió de la embarcación y se mezcló en el pequeño muelle, creo que no me despedí.

No hay comentarios: